借入金で買収を繰り返し破綻

金融機関からの借入金で会社を次々と買収し、最終的に破綻して金融機関が債権を回収できなくなったり、回収が困難になったりする──これはビジネスの世界ではある程度不可避なことです。
一方で、現場で見聞きする融資の中には、「この状態で、この人物や会社によく貸したな」と思うような事例も散見されます。10年前であれば、よほどの大企業でない限り、買収資金を融資で調達することなど不可能でした。それが改善されたのは間違いなくポジティブな変化です。もっとも、融資事業において貸倒がゼロというのは現実的ではなく、一定のリスクを取らざるを得ないのも事実です。
本誌が一貫して訴えているのは、買収、すなわちM&Aは取引固有のリスクが極めて高いということです。第三者が保有・経営していた事業を、将来のキャッシュ・フローという不確実な期待値をもとに売買するわけで、不確実性の塊のようなものです。
したがって、圧倒的な経営力を持ち、「明日から何をすれば業績を改善できるのか」が明確に見えている買い手であれば、再現性高く投資回収を実現できる可能性があります。しかし、そうでない場合には投資失敗のリスクの方が高くなる性質の取引です。リスクが高いため、資金提供者もそれを考慮し、融資の場合は金利を相応に高く設定しなければ採算が合わないはずです。
社会的な要請として、事業承継問題に取り組むこと自体は非常に重要であり、誰かが必ず担わなければならないテーマです。しかし、採算の取れない先への資金提供はビジネスの観点からは成り立ちません。さらに残念なことに、悪質なケースも存在します。借金をして資金を使い込み、姿を消すような人物もいるのです。こうした未成熟な市場では、そのようなリスクまで織り込んで対応せざるを得ず、金融機関にとっても非常に難易度の高い業務であると言えます。
Continuously acquiring companies with borrowed funds from financial institutions, only to eventually go bankrupt and leave those institutions unable—or struggling—to recover their loans, is an unavoidable aspect of business to some extent.
At the same time, there are cases in the field where one can’t help but wonder, “How did a bank ever decide to lend to this person or company in that situation?” Ten years ago, only large corporations could obtain loans to finance acquisitions. The fact that this has improved is undoubtedly positive. However, expecting zero loan defaults in the lending business is unrealistic; a certain level of risk must be accepted.
This publication has consistently emphasized that acquisitions—M&A in particular—carry inherently high transaction risks. You are essentially buying a business that was owned and managed by someone else, based on an uncertain projection of future cash flows. It is, in essence, a bundle of uncertainties.
Therefore, only buyers with exceptional managerial capability—those who clearly understand what actions to take from day one to improve performance—can achieve reliable returns on their investment. Otherwise, the likelihood of failure is much higher. Given the risk, capital providers must price it in; in the case of loans, interest rates should be set relatively high to make the economics viable.
From a societal standpoint, addressing the issue of business succession is an important and necessary mission—someone has to take it on. Nevertheless, providing funding to unprofitable ventures cannot be justified within a business framework. Moreover, there are indeed bad actors: people who borrow money, misuse it, and then disappear. In such an underdeveloped market, these risks must also be accounted for, making it an exceptionally challenging business for financial institutions.
大原達朗が行うBBT大学での講座93%が満足と回答したファイナンスドリブンキャンプ
本講座では、短期間でCFO(最高財務責任者)への第1歩を踏み出すことを目指します。大量の決算書に触れ、大量にアウトプットし、大量のフィードバックを通してファイナンスという武器を手に入れられます。ブログでは話せない「ライブ講義」も充実しています。まずは無料説明会を受講してみて下さい。
本誌について
本誌は、M&Aを売り手、買い手、アドバイザーが三方良し、となるのが当たり前の世界の実現を目指しています。そのためには当事者が正しい情報を得て、安心して相談のできる場が必要です。その実現に向けて本誌は、日本M&Aアドバイザー協会で、以下のサービスやセミナーを提供しております。
| M&A仲介・アドバイザーを事業としたい方・既にされている方へ | |||
|---|---|---|---|
| セミナー・サービス名 | 詳細 | 金額 | 時間 |
| 誰にでもわかるM&A入門セミナー | ・会場開催の詳細とお申込み ・オンライン講座の視聴 |
無料 | 2時間 |
| M&A実務スキル養成講座 | ・会場開催の詳細とお申込み ・オンライン開催の詳細とお申込み ・M&A実務スキルの詳細 |
198,000円 | 2日間 |
| JMAA認定M&Aアドイザー資格取得およびJMAA会員に入会 | ・資格詳細とお申し込み | 入会金33,000円 月会費11,000円(1年分一括払) | - |
| 案件サポート制度 | JMAA会員が初めてM&Aアドバイザリー業務に取り組む場合、あるいはすでに何度かアドバイザリー業務に経験があっても、難易度が高い案件の場合のための、JMAA協会が会員に伴走して案件成約に向けて協力する制度です。 お申し込みは当協会ご入会後にお知らせします。 | JMAA正会員の関与する対象案件の成功報酬の50% | - |
| 買収を検討されている企業団体様へ | |||
| セミナー・サービス名 | 詳細 | 金額 | 時間 |
| 誰にでもわかるM&A入門セミナー | ・会場開催の詳細とお申込み ・オンライン講座の視聴 |
無料 | 2時間 |
| M&A実務スキル養成講座 | ・会場開催の詳細とお申込み ・オンライン開催の詳細とお申込み ・M&A実務スキルの詳細 |
198,000円 | 2日間 |
| 買い手様向けセカンドオピニオンサービス | ・M&Aセカンドオピニオンサービスの詳細 | 33,000円 追加相談サービス 33,000円/1時間 | 1時間〜 |
| 売却を検討されている企業団体様へ | |||
| セミナー・サービス名 | 詳細 | 金額 | 時間 |
| 誰にでもわかるM&A入門セミナー | ・会場開催の詳細とお申込み ・オンライン講座の視聴 |
無料 | 2時間 |
| M&A実務スキル養成講座 | ・会場開催の詳細とお申込み ・オンライン開催の詳細とお申込み ・M&A実務スキルの詳細 |
198,000円 | 2日間 |
| 売り手様向けセカンドオピニオンサービス | ・M&Aセカンドオピニオンサービスの詳細 | 33,000円 | 1時間〜 |

M&A実務を体系的に学びたい方は、M&A実務スキル養成講座

メルマガ登録はこちら
ファイナンスドリブンキャンプ
生成AIキャンプ

大原達朗の経営リテラシー-自ら考え、行動しよう-
